Sunday, April 28, 2013

~ね (ne) and ~よ (yo) particles

So far we have learnt about the は (ha), か(ka), and も(mo) particles. In this post we will see the use of ね (ne) and よ (yo).

sentence + (ne)
- is a sentence ending particle
- it is use when seeking confirmation
- it is similar to the use of "isn't it?" or "right?" in English

Example:
今日はいい天気です。(kyou wa ii tenki desu ne)
 Today is a fine weather, isn't it?

かわいい。(kawaii ne)
 Cute, right?

トムさんのおかあさんはがいこくじんじゃありません。(Tomu-san no okaasan wa gaikokujin ja arimasen ne)
 Tom's mother is not a foreigner, isn't she?


sentence + (yo)
- よ is also a sentence ending particle
- to emphasize a command
- to indicate an emphasis
- to get the attention of the listener
- may be similar to the use of an exclamation mark "!" in English

Example:
べんきょうしなさい。(benkyou shinasai yo)
 Study!

かわいい。(kawaii yo)
 Cute!

このとんかつはすごくうまい。(kono tonkatsu wa sugoku umai yo)
 This tonkatsu is really tasty!


Vocabulary たんご 

良い いい ii good
天気 てんき tenki weather
お母さん おかあさん okaasan mother
勉強 べんきょう benkyou to study
すごく sugoku really, immensely, very
美味い うまい umai tasty, delicious

Monday, April 22, 2013

じゃありません (ja arimasen)

noun (Y) + じゃありません= it is not Y

X は Y です。        X is Y.
X は Y じゃありません。    X is not Y.

- じゃありません (ja arimasen) can ONLY be used with a noun.
- じゃありません (ja arimasen) is a contraction of でわありません (dewa arimasen)

Example:
トムさんはがいこくじんです。 (Tomu-san wa gaikoku-jin desu)
Tom is a foreigner.
トムさんはがいこくじんじゃありません。 (Tomu-san wa gaikoku-jin ja arimasen)
Tom is not a foreigner.

それはざっしです。 (sore wa zasshi desu)
That is a magazine.
ぞれはざっしじゃありません。 (sore wa zasshi ja arimasen)
That is not a magazine.


BUT take this for example:

このとんかつはおいしいです。 (kono tonkatsu wa oishii desu)
This pork cutlet is delicious.

このとんかつはおいしいじゃありません。 (kono tonkatsu wa oishii ja arimasen)
>> This sentence is grammatically wrong, because おいしい (oishii) is not a noun but an adjective.
>> It should be このとんかつはおいしくない。(oshikunai) or おいしくありません。(oishiku arimasen). We will review this later.



Vocabulary たんご 

外国人 がいこくじん gaikokujin foreigner
雑誌 ざっし zasshi maganize
とんかつ tonkatsu pork cutlet

Sunday, April 21, 2013

Time 時間 (Jikan)

Tell the time in Japanese. Using the number post and combine it with 時 (ji) and 分 (fun/pun), we can easily tell the time.

Hours じ (ji)

The kanji for hours is written as 時.
number + じ = hour




いち
ichi-ji



 ni-ji


さん
san-ji



yo-ji (note: 4 is "yon", but when used with hour its "yo")



go-ji


ろく
roku-ji


しち
shichi-ji (note: 7 is "nana" but "shichi" is preferred when used with hour)



はち
hachi-ji



ku-ji (note: 9 is "kyuu", but when used with hour its "ku")


じゅう
juu-ji


じゅういち
juuichi-ji





じゅうに
juuni-ji


Minutes ふん/ぷん (fun/pun)


The kanji for hours is written as 分. "fun" or "pun" is used depending on the minute it is, no choice but to memorize it.
number + ふん/ぷん = minute
1, 3, 4, 6, 8, 10 uses ふん
2, 5, 7, 9 uses ぷん

1 - いっぷん(ip-pun)
2 - にふん (ni-fun)
3 - さんぷん (san-pun)
4 - よんぷん (yon-pun)
5 - ごふん (go-fun)
6 - ろっぷん (rop-pun)
7 - ななふん (nana-fun)
8 - はっぷん (hap-pun) or はちふん (hachi-fun)
9 - きゅうふん (kyuu-fun)
10 - じゅっぷん (jup-pun)
11 - じゅういっぷん (juuip-pun)
30 - さんじゅっぷん (sanjup-pun) or はん (han) note: はん means half. (E.g: san-ji han = 03:30)

A.M. ごぜん (gozen) & P.M. ごご (gogo)

A.M. - 午前 (gozen)
P.M. - 午後 (gogo)

"gozen" and "gogo" is said before the time.


Examples:
いまはなんじですか。(ima wa nan-ji desu ka)
What is the time now?
ごぜんはちじにじゅっぷんです。(gozen hachi-ji nijup-pun desu)
It is 08:20AM.

東京はいまなんじですか。(Toukyou wa ima nanji desu ka)
What is the time now in Tokyo?
ごごくじはんです。(gogo ku-ji han desu)
It is 09:30PM.


Let's do some self practice:
1) 02:00AM
2) 07:03AM
3) 10:45PM
4) 12:30AM
5) 12:30PM
6) 05:11AM
7) 08:08PM
8) 01:59AM




Friday, April 19, 2013

も (mo)

A  X です。    A is X.
B  X です。    B too is X.

- (mo) is literally translated as "too".
- use when 2 different nouns (A & B) has the same property
- but NOT when 1 noun contains 2 different properties.

Example:

やまださんみちこさんが大好きです。 (Yamada-san wa Michiko-san ga daisuki desu)
 Yamada loves Michiko.
たけしさんみちこさんがだいすきです。(Takeshi-san mo Michiko-san ga daisuki desu)
 Takeshi too loves Michiko.

このかばん8000円です。(kono kaban wa 8000 en desu)
 This bag is 8000 yen.
そのとけい8000円です。(sono tokei mo 8000 en desu)


 This watch too is 8000 yen.

せんしゅうジムでうんどうしました。(senshuu wa gimu de endou shimashita.)
 I exercised at the gym last week.
今日もジムうんどうします。(kyou mo gimu de endou shimasu.)
 I exercise at the gym today as well.

The examples aboves describe 2 different noun having the same properties.
But these examples below descibes a noun with 2 different properties, which is wrong when using も

みちこさんかわいいです。(Michiko-san wa kawaii desu)
 Michiko is cute.
みちこさんやさしいです。(Michiko-san mo yasashii desu)    (X - this is wrong)
 Michiko is kind-hearted.

Note: The 2nd sentence is wrong, because by just reading the 2nd sentence itself - it would imply someone besides Michiko is also kind-hearted. Instead, it should be said as みちこさんはやさしいでもあります。(Michiko-san wa yasashii de mo arimasu)


Vocabulary たんご 

かばん kaban bag
時計 とけい tokei watch, clock
先週 せんしゅう senshuu last week
ギム gimu gym
運動する うんどうする undou suru to exercise
可愛い かわいい kawaii cute
優しい やさしい yasashii kind-hearted

Thursday, April 18, 2013

だれ (dare) and だれの (dareno)


だれ (dare) - who

Remember だれ (dare) is a question word and must not use は (wa) but instead followed by が (ga)

Example:
だれがきのうのパーティーに行きましたか。(dare ga kinou no paatii ni ikimashita ka)
Who went to yesterday's party?

ブラッド・ピットはだれですか。(Buratto Pitto wa dare desu ka)
Who is Brad Pitt?

あのきょうしつにだれがいますか。(Ano kyoushitsu ni dare ga imasu ka)
Who is in that classroom?

この女はだれですか。(kono onna wa dare desu ka)
Who is that woman?


だれの (dareno) + noun = whose

Example:
これはだれのぼうしですか。(kore wa dareno boushi desu ka)
Whose cap is this?

これはだれのえんぴつですか。(kore wa dareno enpitsu desu ka)
Whose pencil is this?

メリーさんはだれの彼女ですか。(Merii-san wa dareno kanojo desu ka)
Mary is whose girlfriend?

この人はだれのせんせいですか。(kono hito wa dareno sensei desu ka)
That person is whose teacher?



Vocabulary たんご 

昨日 きのう kinou Yesterday
教室 きょうしつ kyoushitsu Classroom
おんな onna Woman
帽子 ぼうし boushi Cap, hat
鉛筆 えんぴつ enpitsu Pencil

Wednesday, April 17, 2013

Ko-So-A-Do (こそあど)

Kosoado (こそあど) is actually a mnemonic for this topic.
I have also include this drawing to represent the Kosoado, hopefully you find it useful.













これ ・ それ ・ あれ ・ どれ (kore - sore - are - dore)

>> We use these when talking/referring to an item which name we are not sure of.
kosoado + reこそあど
(kore) - this, close to you (speaker)
(sore) - that, close to listener
(are) - that over there (far from both)
(dore) - which?

Example:
これはいくらですか。(kore wa ikura desu ka)
 How much is this?

それは三千円です。(sore wa sanzen en desu)
 That is 3000 yen.

どれ田中さんのけいたいでんわですか。(dore ga Nakata-san no keitai denwa desu ka)
 Which is Nakata's cellphone?

あれです。 (are desu)
 It is that (one).

Note: As どれ (dore) is a question word, it CANNOT be followed by は (wa), so instead it uses が (ga). You may notice the same happened with なに(nani) back in the previous post

この ・ その ・ あの ・ どの (kono - sono - ano - dono)

>> To be more specific than kore, sore, are and dore; we can use the following with a noun.

kosoado + noこそあど) + NOUN
... (kono) - this... , close to you (speaker)
... (sono) - that... , close to listener
... (ano) - that... over there, (far from both)
... (dono) - which...?

Example:

このかさはいくらですか。(kono kasa wa ikura desu ka)
 How much is this umbrella?

そのかさは三千円です。(sono kasa wa sanzen en desu)
 That umbrella is 3000 yen.

あのときはほんとうにうれしかったです。(ano toki wa hontouni ureshikatta desu)
 (I) was really happy that time.

どのかさ三千円ですか。(dono kasa ga sanzen en desu ka)
 Which umbrella is 3000 yen?

Note: The same happens to どの (doko) which is also a question word, and as such its followed by が (ga).

ここ ・ そこ ・ あそこ ・ どこ (koko - soko - asoko - doko)

>> The following are used when referring to place/location

kosoado + koこそあど
(koko) - here , close to you (speaker)
(soko) - there , close to listener
(asoko) - over there, (far from both)
(doko) - where?
  
Note:There is a small exception for asoko which is instead of ako

Example:
私はここにいる。(watashi wa koko ni iru)
 I am here.

そこはさむいです。(soko wa samui desu)
 It is cold there.

すみません、上野駅はどこですか。(sumimasen, Ueno-eki wa doko desu ka)
 Excuse me, where is Ueno Station?

あそこです。(asoko desu)
 It is over there.


This topic covers on 3 uses with kosoado, however there are still a few other uses of kosoado which will be covered in later posts.



Vocabulary たんご 

いくら ikura How much?
けいたい電話 けいたいでんわ keitai denwa Cellphone
かさ kasa Umbrella
本当に ほんとうに hontouni Really
くるま kuruma Car
嬉しい うれしい ureshii Happy
えき eki Train station

Tuesday, April 16, 2013

Numbers すうじ (Suuji)

Today, lets do something different from the regular grammar. Let's learn about counting numbers in Japanese.

Counting 1 to 10 is as simple as... well, memorizing the below.
Most numbers in Japanese have multiple pronunciation which are use in different situation (e.g when used with time, month, age, counters). We will look at these at later posts.
But to count from 1 to 10, just follow the first pronunciation in the table below.
0 れい (rei)、ゼロ (zero)
1 いち (ichi)
2 に (ni)
3 さん (san)
4 よん (yon)、し (shi)、よ (yo)
5 ご (go)
6 ろく (roku)
7 なな (nana)、しち (shichi)
8 はち (hachi)
9 きゅう (kyuu)、く (ku)
10 じゅう (juu)

Counting beyond from 10 to 19 is also easy.
For example 11 is by adding 10 + 1 literally. じゅう + いち = じゅういち.
11 十一 じゅういち (juu ichi)
12 十二 じゅうに (juu ni)


Then the 20, 30, 40 and so on are easy as well.
For example 20 is like saying "two tens" or maybe 2 x 10. x じゅう = にじゅう
So if we want to say 31, its (3 x 10) + 1さん x じゅう + いち = さんじゅういち
20 二十 にじゅう (ni juu)
30 三十 さんじゅう (san juu)
31 三十一 さんじゅういち (san juu ichi)
32 三十二 さんじゅうに (san juu ni)

Now lets do the big numbers. The rules are still the same.
For example: 5241 will be (5 x 1000) + (2 x 100) + (4 x 10) + 1, and thus 五千二百四十一
100 ひゃく (hyaku)
1,000 せん (sen)
10,000 まん (man)
100,000,000 おく (oku)
1,000,000,000,000 ちょう (chou)
Note: When saying 10,000 its いちまん (ichiman) unlike 100 and 1000 which is just ひゃく (hyaku) and せん (sen).

However, there are some special exceptions on the pronunciation for some of the special numbers. Here's a list of them:

  • 300 is さんびゃく (sanbyaku) and not sanhyaku
  • 600 is ろっぴゃく (roppyaku) and not rokuhyaku
  • 800 is はっぴゃく (happyaku) and not hachihyaku
  • 3000 is さんん (sanzen) and not sansen
  • 8000 is はっせん (hassen) and not hachisen
  • 1,000,000,000,000 is いっちょう (icchou) and not ichichou

Here's a fast way to remember the pronunciation for numbers:
  • counters that start with "h" (e.g hyaku)
    - 3 will become びゃく (byaku) e.g さんびゃく (san-byaku)
    - 6 will become ぴゃく (pyaku) e.g ろっぴゃく (rop-pyaku)
    - 9 will become ぴゃく (pyaku) e.g はっぴゃく (hap-pyaku)
  • counters that start with "s" (e.g sen)
    - 3 will become ぜん (zen) e.g さんぜん (san-zen)
    - 8 will become ぜん (sen) e.g はっせん (has-sen)


Let's do some self practice. Write or read the numbers below in Japanese.

i) 24
ii) 66
iii) 349
iv) 608
v) 1030
vi) 3333
vii) 10000
viii) 98601


Monday, April 15, 2013

noun1 の noun2

Today's topic is another easy one, the particle (no). It is one of the most basic and common particle.

noun1 noun2

- connects two nouns
- acts like a possessive in English ('s)
- main idea is always express at the back (noun2) while the noun1 acts more like a description.
- (no) can also be used multiple times in a sentence

Let's see some examples to understand:

Example:
やましたせんせいくるま。(Yamashita-sensei no kuruma)
 Professor Yamashita's car / A car of Professor Yamashita.
>> Here (no) acts like a possessive. A car belonging to Professor Yamashita.

日本だいがく。(Nihon no daigaku)
 A college in Japan.
>> The main idea is always placed at the back. "College" is the main idea, while Japan acts as a description for the college.

日本じょせい。(Nihon no josei)
 A Japanese woman.
>> Similar with last example, the main idea is about the woman. 
Note: that in English the main idea can be either in front or back while in Japanese it's consistently at the back.

わたしせんせいなまえ。(Watashi no sensei no namae)
 My teacher's name.
>> In this example, (no) is used multiple times. The main idea here is "name" which is at the back.

トムさんかのじょわたしせんぱいです。(Tomu-san no kanojo wa watashi no senpai desu)
 Tom's girlfriend is my senior.
>> Here noun1 の noun2 actually acts like a big noun itself.


Note: What is "Main idea"?
Take for example やまださんのへや (Yamada-san no heya) which means "Yamada's room".
Yamada-san no heya
   : is a room (so its the main idea)
   : is NOT Yamada (thus Yamada is not the main idea)


Vocabulary たんご 

くるま kuruma car
女性 じょせい josei woman, female
名前 なまえ namae name
先輩 せんぱい senpai honorific senior, superior
部屋 へや heya room

Sunday, April 14, 2013

Open & Close Questions

Like most languages, Japanese has open and close questions as well.


i) Closed Questions

regular sentence +CLOSED question sentence
  • Closed questions are answered with either YES or NO answer.
What we have seen in the last blog post are examples of closed questions.

Example:
ロバートさんはアメリカじんです。(Robaato-san wa Amerika-jin desu ka)
 Is Robert an American?
はい/いいえ。 (Hai/Iie)
 Yes/No


ii) Opened Questions

  • Opened questions are mainly "What","Why", "Where", "Why" and "How".
  • We will concentrate on "What" for now. This involve using なに (nani) and なん (nan)

 

a) なに (nani)

> > Use before a particle

Example:
なに好きです。(Nani ga suki desu ka)
 What do you like?

なにだいきらいです。 (Nani ga daikirai desu ka)
 What do you hate the most?

> > Use in combination with other words

Example: 
なにいろが好きです。(Nani iro ga suki desu ka)
 What colour do you like?

ロバートさんはなにじんです。(Robaato-san wa nanijin desu ka)
 What is Robert's nationality?
Noteなにじん (nanijin) is often used to ask the nationality of a person.


b) なん (nan)

>> Immediately before です(desu)

Example:
せんもんはなんです。(Senmon wa nan desu ka)
 What is your major?

これはなんです。(Kore wa nan desu ka)
 What is this?

>> Before the particulars の (no) and で (de)
Note: we will explore further on these particle in the coming blog post. But for now, just read on.

Example:
今日はなん日です。(Kyou wa nan no hi desu ka)
 What day is today?

なん日本語をべんきょうします。 (Nan de nihongo wo benkyou shimasu ka)
How do you study Japanese language?

>> Before a counter

Example:
今はなんじですか。(Ima wa nan-ji desu ka)
 What time is it now?

あなたはなんさいですか。(Anata wa nansai desu ka)
 What is your age?



Vocabulary たんご 

はい
hai yes
いいえ
iie no
アメリカ
Amerika United States of America
好き すき suki like
嫌い きらい kirai hate
いろ iro colour
専門 せんもん senmon major, specialty
日本語 にほんご nihongo Japanese language
勉強 べんきょう benkyou to study
あなた
anata you
~歳 ~さい ~sai ~years old, age

Saturday, April 13, 2013

~か (ka)

This is one of the easiest Japanese grammar I have learned.
  • Just by adding a to the end of any sentence will make it into a question sentence.
  • And there is no need for a question mark (?) after
regular sentence + = question sentence

Examples:
トムさんは大学生です。(Tomu-san wa daigakusei desu)
 Tom is a high school student.
トムさんは大学生です。(Tomu-san wa daigakusei desu ka)
 (Is) Tom a high school student?

あしたはやすみです。(ashita wa yasumi desu)
 Tomorrow is a holiday.
あしたはやすみです。(ashita wa yasumi desu ka)
 (Is) Tomorrow a holiday?

メリーはトムさんのかのじょです。(Merii-san wa Tomu-san no kanojo desu)
 Mary is Tom's girlfriend.
メリーはトムさんのかのじょです。(Merii-san wa Tomu-san no kanojo desu ka)
 (Is) Mary Tom's girlfriend?

800円です。(800en desu)
 It is 800 yen.
800円です。(800en desu ka)
 (Is) it 800 yen?



Vocabulary たんご 

大学 だいがく daigaku university or college
大学生 だいがくせい daigakusei university or college student
明日 あした ashita tomorrow
彼女 かのじょ kanojo her, she, girlfriend
休み やすみ yasumi recess, rest, holiday, vacation

Friday, April 12, 2013

X はY です (X wa Y desu)

This is the very basic form of Japanese sentence.












  • to identify a subject (X) as noun (Y)
  • the subject (X) may often be omitted (we will look into this below)
  • the noun (Y) does not have plural or singular. It can be either.
  • take note that the particle (ha) is actually pronounced as "wa" in this context.

Examples:
トムです。(watashi wa Tomu desu)
 I am Tom.

せんせい日本人です。(sensei wa nihonjin desu)
 Teacher is a Japanese person.

きょういい天気です。 (kyou wa ii tenki desu)
 As for today, it is a fine weather.

これにもつです。(kore wa nimotsu desu)
 This is a luggage.

  • The subject (X) is often omitted and it is very common among Japanese. 
  • It is omitted when it is obvious to the listener what or who they are referring to.







Example:
がくせいです。(gakusei desu)
 (I) am a student.

800円です。(800en desu)
 (It /The watch) is 800 yen.

たのしいです。(tanoshii desu)
 (It) is fun.

おもしろいです。(omoshiroi desu)
 (The Japanese class) is fun.


  • Also take note that the subject (Y) can be either plural or singular.
  • Thus with a sentence like 日本人です(nihonjin desu) it can mean any of these:
We are Japanese people.
You are a Japanese person.
They are Japanese people.
I am a Japanese.
She is a Japanese.
Tom is a Japanese.


Vocabulary たんご 

先生 せんせい sensei honorific for teacher, professor, doctor
今日 きょう kyou today
わたし watashi I
日本人 にほんじん nihonjin Japanese person
天気 てんき tenki weather
荷物 にもつ nimotsu luggage
学生 がくせい gakusei student
えん en Yen, Japanese currency
楽しい たのしい tanoshii fun, enjoyable (i-adjective)
面白い おもしろい omoshiroi interesting (i-adjective)

Thursday, April 11, 2013

Common Greetings - あいさつ (aisatsu)

Here are some of the most common greetings that Japanese use in their daily conversations.


おはようございます (ohayou gozaimasu)
Good morning.

こんにちは (konnichiwa)
Good day. Hello. It is actually more of a daytime greeting rather than a direct meaning of "Good afternoon". Take note that its pronounce as "konnichiwa" although it is written as "konnichiha".

こんばんは (konbanwa)
Good evening. Similar to konnichiwa, its is pronounced as "konbanwa" although the hiragana is "konbanha".

おやすみなさい (oyasuminasai)
Good night.


ありがとうございます (arigatou gozaimasu)
Thank you.

すみません (sumimasen)
It can mean "Excuse me" when you are trying to get the waiter's attention or when you are barging through a crowded street.
It can also mean "Sorry" when apologizing for the trouble caused
It can also mean "Thank you" when you show your appreciation to someone.

ごめんなさい (gomen nasai)
It means sorry as well, but at a more casual level than sumimasen. Gomennasai may be more common when apologizing among peers, whilst sumimasen when apologizing to someone more senior.

しつれします (shitsure shimasu)
It is more formal than sumimasen and often used with superiors. Like for example, you would like to excuse yourself from a room with a professor.

もうしわけありません (moushiwake arimasen)
This is a very formal expression for apology.


いらっしゃいませ (irasshaimase)
Welcome! as in when welcoming guest into your business premises.

ようこそ (youkoso)
Welcome as in "Welcome to Japan"

いってきます (ittekimasu)
Literally means "I will go and come back". Often use when one is going out from home for school, work, etc. It is a combination of the words "いく" which means to go and "くる" which means to come.


いってらっしゃい (itterasshai)
This is a response to ittekimasu that can literally mean "Please go and come back". It is often wished by family members or friends that the someone will have a safe journey and comes home safely.

ただいま (tadaima)
I'm home. Use when you reached home.


おかえりなさい (okaerinasai)
Welcome home. It is a response to tadaima.

いただきます (itadakimasu)
Literally means "Thank you for the food". It is an expression of gratitude before a meal. It is often uttered while holding both of your palms together while clasping the chopstick between your thumbs and 2nd finger together.

ごちそうさま (gochisousama)
Again it means "Thank you for the food" but it is uttered after the meal. Often when in a restaurant setting, it is to acknowledge to the chef that you have thoroughly enjoy his cooking.

おつかれさま (otsukaresama)
Thank you for your hard work. Used amongst colleagues when you leave for home. Or it can also be a sign of gratitude for a job well done by someone.

おじゃまします (ojamashimasu)
Sorry for disturbing. An expression used when entering someone's home.

おまたせしました (omataseshimashita)
I am sorry for keeping you waiting.


さようなら (sayounara)
Farewell. Goodbye.
Note: Normally, sayounara is used when parting for a very long time or in other words "So long, till fate meets us again".
If you are parting with your friend at the end of the day and expecting to see them again very soon, you should say じゃあ、また。(Jaa, mata) or じゃ、ね。(Jaa, ne) which both means "See you soon"


はじめまして (hajimemashite)
Nice to meet you. A common greeting when you meet some one for the first time. hajimemashite comes from the root word hajimeru which means "to begin/start"

どうぞよろしくおねがいします (douzo yoroshiku onegaishimasu)
It is difficult to have a direct translation for this. But it is often used at the end of an introduction. It means something along the line of "Please take care of me", "I am in your debt", "Please be kind to me" and "Pleased to meet you"
 e.g: はじめまして。トムです。どうぞよろしくおねがいします。
Nice to meet you. I am Tom. Please take care of me.